Jak efektivně řídit slovní mezikulturní komunikaci

Obsah:

Anonim

Globální povaha dnešního podnikatelského prostředí vyžaduje zcela nový soubor komunikačních dovedností pro efektivní mezikulturní obchodní komunikaci. Neúčinná interkulturní komunikace může stát společnostem peníze a způsobit tvrdé pocity mezi zaměstnanci, ale několik jednoduchých technik může vylepšit komunikační dovednosti pro globální publikum.

Pokud je to možné, posuďte jazykové znalosti publika a plánujte podle toho. Lidé, kteří nemluví jazykem, budou samozřejmě potřebovat tlumočníky.

Použijte jednoduchá slova a vyhněte se žargonu co nejvíce. Velká slova vyžadují více překladů a zpravidla zahrnují složitou strukturu věty, která může zmást nenativních řečníků. Interkulturní komunikace má být chápána tak, aby byla jednoduchá.

Opakujte klíčové pojmy pomocí různých slov, abyste umožnili různé úrovně znalostí slovní zásoby a zvýšené porozumění. Poprvé se něco říká, nonnativní mluvčí ji překládají; podruhé ověřují, že jejich překlad je správný; po třetí, ve skutečnosti internalizují zprávu. To neznamená, že byste měli opakovat věci ad nauseam, ale měli byste se pokusit pracovat ve více recenzích důležitých informací.

Vytvořte vizuální pomůcky pro prezentace a vložte text, který zdůrazňuje hlavní myšlenku. Komunikace je vylepšena, pokud používáte nejrůznější metody pro oslovení publika. Text a obrázky poskytují neinteligentním řečníkům jiný způsob, jak absorbovat poselství nad rámec poslechu. Pokud je to možné, poskytněte členům publika kopie vizuálních pomůcek, aby mohli vytvářet poznámky a následovat.

Být jasný a specifický. Nepředpokládejme. Přiřazení úkolů nebo projektů konkrétním osobám spolu se splatností. Produktivní interkulturní obchodní komunikace zabraňuje nejednoznačnosti.

Promluvte pomalu a vyřiďte. Nezapomeňte, že vaše publikum musí přeložit vše, co říkáte, což znamená, že vždy zaostávají za několik sekund; Dobrá interkulturní obchodní komunikace tedy umožňuje prodloužení překladu.

Zeptejte se často s publikem, abyste se ujistili, že nejsou žádné otázky a že všichni sledují zprávu. Povzbuzujte otázky nebo zvýrazněnou ruku, když je třeba objasnění.

Sledujte veškerou verbální komunikaci s písemným potvrzením. To platí zejména pro položky akce. Uložení věcí do písemné podoby umožňuje nonnativním řečníkům posadit se jazykovým slovem a zpracovávat informace vlastním tempem. Rovněž se vyhýbá zmatkům o tom, kdo je zodpovědný za to, co nebo co je třeba udělat jako další krok.

Otevřete schůzky s pozdravem v rodném jazyce účastníků. Zobrazování respektu k něčí kultuře předurčuje, aby byli otevřeni vaší zprávě. Efektivní mezikulturní komunikace vytváří tón respektu a využívá kulturu jako most pro budování pozitivních pracovních vztahů.

Zjistěte, co je v jiných kulturách považováno za hrubé a zdvořilé. Například představení vizitky oběma rukama a mělké luk je považováno za zdvořilé v asijských kulturách. To je zjevně skvělý kontrast vůči Američanům, kteří někdy dokonce nechtěně přetákají vizitky po konferenčním stole, aby se vyhnuli vstávání.

Tipy

  • Seznam klíčových bodů v písemné komunikaci, takže důležité informace se neztratí v dlouhých větách. Seznamy s odrážkami výrazně usnadňují mezikulturní komunikaci.